القائمة الرئيسية

الصفحات

ايام ‏| ‏الطفولة ‏. ‏. ‏. ‏ ‏خواطر ‏مترجمة ‏بعدة ‏لغات ‏بأسم ‏وانا ‏صغير ‏ ‏ ‏ ‏ ‏and ‎i'm ‎young ‎

In arabic (بالعربية)
____________________

ونا صغير 

نار جواية بتزيد وتتغير ... و طموح واحلام تحقيقها كانت حاجة تحير ... ونا صغير كانت كل حاجه حواليا ودر .. كنت مبسوط بلعب تحت المطرة ف البرد ... ولما كنت بتعب اقعد تحت شجره اتخيل احلام وكأني كائن فضائي جاي من بره 

ونا صغير كانت اقصي اتعابي اني اجي في يوم ملعبش مع صحابي ... وان تيجي المطره ومكونش تحتيها ... كنت خايف مقعدش تاني تحت الشجرة .. كنت خايف علي احلامي تضيع ودا كان بالنسابلي اقصي كابوس مُريع 

ونا صغير كنت طموح وكنت بسابق الزمن وكان هوا دايما بيغلب ... بعافر معاه وقول لسه في طمووح واحلام كتير بس مححقتهاش كنت بفضل اعافر لحد متعب 

ونا صغير كانت الدنيا بسيطة ولما كبرت كل شئ اتغير 
كنت زمان عايش فرحان حاسس براحة وعمري تحت المطر حسيت اني بردان لكن دلوقتي بقيت حاسس بغُلب بقيت ندمان 

وفي من الايام كنت جاي من بره ... فجأه رجليا خادتني عند الشجره اللي كنت زمان اقعد تحتيها متحير وفجأة سمعت برق و رعد .. ونزلت المطره غمضت عينيا لكن انا كنت كبير كنت متغير ... اتمنين ارجع من تاني اكون صغير 

In english 
_____________
And i am young

An air fire increases and changes ... and ambition and dreams to achieve them were a bewildering need ... and a young man, every need was around and turned ... I was happy by playing under the rain in the cold ... and when I was tired, I would sit under a tree, I imagine dreams as if I were an alien being coming from outside

Wana is small, the maximum of my pain was that I would come on a day, I would not be with my companions ... And if the rain came and did not go under it ... I was afraid that you would not go under the tree again .. I was afraid for my dreams to be lost.

I was young, I was ambitious, and I was in the past, and it was always a beat.

And we were young, the world was simple, and when I grew, everything changed
I used to live happy, happy, I felt comfortable and my life in the rain I felt that I was cold, but for now I remained feeling overwhelmed, I remained regretful

One of the days I was coming from the outside ... then suddenly my legs drove me to the tree that I was sitting underneath bewildered, and suddenly I heard lightning and thunder ... and the rain went down, I blurred my eyes, but I was old, I was changing ... I wish I would come back from the next to be small

на русском
_____________

И я молод

Воздушный огонь усиливается и меняется ... и амбиции и мечты достичь их были непосильной потребностью ... и молодой человек, все потребности были удовлетворены ... Я был счастлив, играя под дождем на холоде ... ... а когда я устал, я сидел под деревом, я представлял себе сны как будто я пришелец, пришедший извне

Вана маленькая, максимум моей боли было то, что я приеду в день, я бы не был со своими товарищами ... А если бы дождь пошел и не пошел под него ... Я боялся, что ты не пойдешь снова под деревом .. Я боялась, что мои мечты пропадут.

Я был молод, амбициозен, я был в прошлом, и это всегда было удачно.

И мы были молоды, мир был простым, и когда я вырос, все изменилось
Раньше я жил счастливым, счастливым, мне было комфортно, и, когда я жил под дождем, я чувствовал, что мне холодно, но сейчас я оставался подавленным, я оставался сожалеть

В один из дней, когда я шел извне ... потом вдруг мои ноги пригнали меня к дереву, под которым я сидел в недоумении, и вдруг я услышал молнию и гром ... и пошел дождь, я затуманил глаза, но я был стар, я менялся ... я хотел бы вернуться из следующего, чтобы быть маленьким

In italiano
___________

E io sono giovane

Un fuoco d'aria aumenta e cambia ... e l'ambizione ei sogni di realizzarli erano un bisogno sconcertante ... e un giovane, ogni esigenza era intorno e capovolta ... Ero felice giocando sotto la pioggia al freddo .. .e quando ero stanco, mi sedevo sotto un albero, immagino i sogni come se fossi un essere alieno proveniente da fuori

Wana è piccola, il massimo del mio dolore era che sarei venuto un giorno, non sarei stato con i miei compagni ... E se la pioggia fosse arrivata e non fosse passata sotto ... avevo paura che non saresti andato di nuovo sotto l'albero .. Avevo paura che i miei sogni si perdessero.

Ero giovane, ero ambizioso, e ero nel passato, ed era sempre un battito.

Ed eravamo giovani, il mondo era semplice e quando sono cresciuto, tutto è cambiato
Vivevo felice, felice, mi sentivo a mio agio e la mia vita sotto la pioggia sentivo che avevo freddo, ma per ora sono rimasta sopraffatta, sono rimasta pentita

Uno dei giorni in cui stavo arrivando dall'esterno ... poi improvvisamente le mie gambe mi hanno spinto fino all'albero sotto cui ero seduto disorientato, e improvvisamente ho sentito lampi e tuoni ... e la pioggia è caduta, ho offuscato i miei occhi ma ero vecchio, stavo cambiando ... vorrei tornare dal prossimo per essere piccolo

Auf Deutsch
______________
Als ich jung war

Ein Feuer in der Luft nimmt zu und verändert sich ... und die Bestrebungen und Träume nach ihrer Erreichung waren ein verwirrendes Bedürfnis ... und jedes Bedürfnis dort wurde getrübt und verwandelt ... Ich war glücklich, als der Regen sie mit der Kälte wegnahm. Und wenn ich müde war, saß ich unter einem Baum und stellte mir Träume vor, als wäre ich ein seltsames Wesen, das von draußen kommt

Ich bin jung, das Beste, was ich fühle, ist, dass ich eines Tages nicht mit meinen Gefährten zusammen sein werde ... und wenn der Regen kommt und nicht kommt ... hatte ich Angst, dass du nicht wieder unter den Baum gehen würdest . Ich hatte Angst, dass meine Träume verloren gehen würden.

Ich war jung, ich war ehrgeizig und ich war in der Vergangenheit und es war immer erfolgreich.

Und als wir jung waren, war die Welt einfach und als ich wuchs, änderte sich alles
Ich lebte glücklich bis ans Ende meiner Tage, es ging mir gut und mein Leben im Regen machte mich kalt, aber jetzt fühlte ich mich erschöpft und ich bereute es immer wieder

Eines Tages kam ich von draußen ... und plötzlich drückten mich meine Beine verwirrt zu dem Baum, unter dem ich saß, und plötzlich hörte ich Donner und Blitz ... und es regnete und ich verwischte meine Augen, aber ich war alt . Ich habe mich verändert ... Ich hoffe, von der nächsten Stufe zurück zu kommen, um jung zu sein

en español
_____________
Y yo soy joven

Un fuego de aire aumenta y cambia ... y la ambición y los sueños para lograrlos eran una necesidad desconcertante ... y un joven, todas las necesidades estaban alrededor y se volvieron ... Estaba feliz jugando bajo la lluvia en el frío ... . y cuando estaba cansado, me sentaba debajo de un árbol, imagino sueños como si fuera un ser extraterrestre que viene de afuera

Wana es pequeña, el máximo de mi dolor era que me venía un día, no estaría con mis compañeros ... Y si llegaba la lluvia y no pasaba por debajo de ella ... tenía miedo de que no te fueras bajo el árbol otra vez .. Tenía miedo de perder mis sueños.

Era joven, era ambicioso y estaba en el pasado, y siempre fue un ritmo.

Y éramos jóvenes, el mundo era simple y cuando crecí todo cambió
Antes vivía feliz, feliz, me sentía cómoda y mi vida bajo la lluvia sentía que tenía frío, pero por ahora seguía sintiéndome abrumada, seguía arrepentida

Uno de los días venía de afuera ... entonces de repente mis piernas me llevaron al árbol que estaba sentado debajo desconcertado, y de repente escuché relámpagos y truenos ... y la lluvia cayó, me empañé los ojos, pero era viejo, estaba cambiando ... desearía volver de otro para ser pequeño

Στα ελληνικα
________________
Και είμαι νέος

Μια ατμοσφαιρική πυρκαγιά αυξάνεται και αλλάζει ... και η φιλοδοξία και τα όνειρα να τα πετύχουμε ήταν μια συγκλονιστική ανάγκη ... και ένας νεαρός άνδρας, κάθε ανάγκη ήταν γύρω και γύρισε ... Ήμουν χαρούμενος παίζοντας κάτω από τη βροχή στο κρύο .. και όταν ήμουν κουρασμένος, θα καθόμουν κάτω από ένα δέντρο, φαντάζομαι όνειρα σαν να ήμουν ένας εξωγήινος που έρχεται από έξω

Η Wana είναι μικρή, το μέγιστο του πόνου μου ήταν ότι θα ερχόμουν μια μέρα, δεν θα ήμουν με τους συντρόφους μου ... Και αν ήρθε η βροχή και δεν πήγε κάτω ... Φοβόμουν ότι δεν θα πήγαινε κάτω από το δέντρο και πάλι .. Φοβόμουν να χαθούν τα όνειρά μου.

Ήμουν νέος, ήμουν φιλόδοξος και ήμουν στο παρελθόν, και ήταν πάντα ένας ρυθμός.

Και ήμασταν νέοι, ο κόσμος ήταν απλός και όταν μεγάλωσα, όλα άλλαξαν
Συνήθιζα να ζω χαρούμενος, χαρούμενος, ένιωσα άνετα και η ζωή μου στη βροχή ένιωσα ότι ήμουν κρύα, αλλά προς το παρόν έμεινα αίσθημα συγκλονισμού, παρέμεινα μετανιωμένος

Μία από τις μέρες που ερχόμουν από το εξωτερικό ... τότε ξαφνικά τα πόδια μου με οδήγησαν στο δέντρο που καθόμουν κάτω από μπερδεμένη, και ξαφνικά άκουσα αστραπή και βροντή ... και η βροχή έπεσε, θόλωσα τα μάτια μου, αλλά ήμουν μεγάλος, άλλαζα ... Μακάρι να επιστρέψω από τα επόμενα για να είμαι μικρός

تعليقات